'Ολα ξεκίνησαν μ' ένα τηλεφώνημα... Ο Jim Weatherly, τραγουδιστής, τραγουδοκατασκευαστής και κολλητός του Lee Majors παίρνει τηλέφωνο το φίλο του στο σπίτι, αλλά απαντά η καλή του, η Farrah Fawcett που τον πληροφορεί πως ετοιμάζει τα μπογαλάκια της . Το βράδυ πετάει για Χιούστον που πάει να δει τους δικούς της. Σιγά το πράμα δλδ, μόνο που ο Jim τρώει φλασιά να φτιάξει τραγουδάκι αλλάζοντας λίγο την ιστορία.
Μια κοπέλα που πήγε να γίνει σταρ στο L.A. αλλά απέτυχε. Γι' αυτό γυρίζει πίσω από 'κει που 'ρθε.Τα πράγματα όμως δεν είναι τόσο τραγικά όσο φαίνονται. Είναι μαζί κι ο καλός της, αφού όπως λέει :" I'll be with her on that midnight plane to Houston/ I'd rather live in her world, than live without her in mine".
Παίζει ο Jim το τραγουδάκι στο ζεύγος, αυτοί γουστάρουν και το Γενάρη του '73 το κυκλοφορεί στο άλμπουμ "Weatherly" με τον τίτλο "Midnight plane to Houston".
Ακούει το τραγούδι η Cissy Houston (η μαμά της Whitney) και του ζητάει να το πει κι αυτή, αλλά με αλλαγμένο τον τίτλο. Αντί για το Χιούστον θέλει να πηγαίνει στη Τζώρτζια και το αεροπλάνο το θέλει τρένο. Ευτυχώς δλδ, γιατί εδώ μέσα δε χωράνε σιχαμένα αεροπλάνα, παρά μόνο αν στην πορεία μεταμορφώνονται σε τρένα.
Η Cissy δεν τα καταφέρνει και πολύ καλά με το "Μidnight train to Georgia" και το τραγούδι πάει άπαιχτο.
Όμως, τον Αύγουστο της ίδιας χρονιάς (για το '73 μιλάμε πάντα) το "Τρένο του μεσονυχτίου για Τζώρτζια" βγαίνει σε σιγκλάκι από τη Gladys Knight and the Pips και γίνεται το νάμπερ ουάν χιτάκι της χρονιάς.
Τον Οκτώβρη δε, που βγάζουν και το άλμπουμ Imagination το 'χουν πρώτο πρώτο και καλύτερο.
Όσο για τους στίχους, θαρρώ πως με τούτα και με κείνα , ήρθανε στα ίσα τους:"I'll be with him in that midnight train to Georgia / I'd rather live in his world than live without him in mine"
..γουστάρωωωωω!!
ΑπάντησηΔιαγραφή